cooling-off period meaning in Chinese
等待期
冷静期
冷却期间
Examples
- My client proposes a 30 - day cooling - off period
我的委托人提出三十天冷静下来 - To add " , a procedure for contract verification " after " a cooling - off period "
在"合约冷静期"之后加上"合约确认程序" 。 - Cooling - off period is three years and references only former employees of the company
“冷却期”为三年,并仅针对公司前雇员。 - Policyholders are given a cooling - off period to review the terms and conditions of their long term insurance policies
保单持有人可就其长期保险保单享有冷静期,以审阅保单内的条款。 - Part three , the core of the dissertation , analyses the cooling - off period policy whose nucleus is to authorize the consumer to cancel the contract after its being signed without bearing any liabilities in a certainty of time named cooling - off period
文章认为, “冷却期”制度是消费信用合同中的一项特有的制度,其核心内容是在一定的时间内即在“冷却期”内消费者可以解除合同而无须负违约责任。